Новые правила переноса слов в русском языке 2019
Исключение составляет случай, если слово после приставки начинается на Ы: перенесенная часть слова не должна начинаться с буквы Ы: «без-ынтересный» — неправильный перенос (правильно: «безын-тересный,безынте-ресный»).
Односложные приставки, за которыми следует согласный, переносом не разделяются: «ра-здробить» — неверный перенос (правильно: «раз-дробить»).
Если слово имеет приставку, то при переносе нельзя отделять от корня этого слова буквы, не образующие самостоятельного слога: «подкр-адется» (правильно «под-крадется/подкра-дется»).
Если в корне слова присутствуют рядом две одинаковые согласные, они не разделяются переносом: «пос-сориться» — неверный вариант переноса (правильно: «по-ссориться»). В остальных случаях часть слова после переноса не может начинаться с двойной согласной: «оловя-нный» — неверный перенос (правильно «оловян-ный»).Если слово состоит из двух основ, начальная часть второй
Правописание безударных гласных в корне слова §2. Чередующиеся гласные в корне слова: бер/бир, пер/пир, мер/мир, дер/дир §3.
Непроизносимые согласные в корне слова §4.
Правописание гласных и согласных в приставках §5.
Приставки пре- и при- §6. Двойные согласные. Слова с двойными согласными. §7. Буквы И, А, У после шипящих: жи, ши, ча, ща, чу, щу §8. Буквы О и Е после Ц и шипящих §9. Мягкий знак Ь для обозначения мягкости согласных §10. Мягкий знак Ь после шипящих на конце глаголов, существительных, наречий и частиц §11.
Разделительные Ъ и Ь. Буква Ы после приставок §12. Правописание Э — Е
§14. Правописание падежных окончаний имен существительных §15. Правописание суффиксов имен существительных §16.
Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)
При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога*. Неправильно Правильно прис-лать при-слать отс-транять от-странять 6.
При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога. Неправильно Правильно пятиг-раммовый пяти-граммовый и пятиграм-мовый 7.
п. 6). 8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.
7 правил переноса слов в русском языке с примерами
Буква «й» составляет закрытый слог и при переносе не отрывается от предшествующей гласной:
- ба-лалайка, бала-лайка, балалай-ка;
- крой-ка.
- шай-ба;
- май-ка;
- кой-ка;
4.
При переносе слов с приставкамиа) не отрывается от приставки конечная согласная, если за ней следует тоже согласная:
- под-смотреть, а не по-дсмотреть;
- рас-править, а не ра-справить;
- бес-проводной, а не бе-спроводной;
б) не присоединяется к приставке согласная корня:
- за-смеяться, а не зас-меяться;
- бес-страшный, а не бесс-трашный;
- под-править, а не подп-равить;
в) вариативный перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласной, кроме «ы»:
- по-дутюжить, поду-тюжить,
- ра-зукрасить, разу-красить, раз-украсить;
- бе-зоружный, безо-ружный, без-оружный;
Правила переноса слов в русском языке
Чтобы правильно перенести слово, необходимо разбить его по слогам: — Нельзя оставлять на предыдущей строке или переносить на следующую строку одну букву слова или одни согласные без гласной.
Неправильно: к-руглый, ст-рела, жидко-сть. Правильно: круг-лый, стре-ла, жид-кость. — Буквы й, ы, ъ, ь нельзя отделять от предшествующей буквы: подъ-езд, поль-за, вой-на, рай-он, ра-зыс-кать, ро-зыгрыш.
— При переносе слов на стыке двух и более согласных их можно отнести и к предшествующему слогу и к последующему: сес-тра, се-стра, сест-ра. — При делении на слоги и при переносе предпочтительнее согласную корня, стоящую на стыке с суффиксом, относить к корню. Возможно: ло-вчий, моско-вский, ро-дной.
Но лучше: лов-чий, москов-ский, род-ной.
— При стечении согласных, относящихся к разным суффиксам, лучше разделять их по суффиксам: мещан-ство, а НЕ меща-нство; строитель-ство а НЕ строительс-тво. — Нельзя согласную приставки относить к следующему за ней слогу, начинающемуся с согласной, или согласную корня (без гласной) оставлять при приставке. Неправильно: по-дбежать, бе-спрестанно, прек-расный.
Правильно: под-бежать, бес-престанно, пре-красный. Исключение: слова, где приставка уже утратила самостоятельное значение и слилась с корнем: ра-зум, по-душка.
— Если корень слова начинается с гласной, то нельзя оставлять на одной строке приставку с первой гласной корня.
Следует или отделить приставку от корня, или оставить при ней два слога корня.
Неправильно: беза-варийный, обо-стрение, приу-рочить. Правильно: без-аварийный, безава-рийный, об-острение, при-урочить.
— Сложные сокращения при переносе следует разбивать на составляющие их части: груп-орг, спец-клиника, а НЕ гру-порг, спецк-линика.
— Буквенные аббревиатуры разбивать переносом нельзя: ЮНЕСКО, КЗоТ, ИЛ-96. — На месте стыка двойных согласных, стоящих между гласными, одна из них переносится, другая остается на предыдущей строке: промышлен-ность, клас-сы.
НО: класс-ный, программ-ный, отделяя суффикс от корня.
Приставки в- и с- перед корнями, начинающимися с этих согласных, а также двойные согласные в начале корня при переносе не разделяются: ново-введение, по-ссорить, подо-жжённый. Нельзя переносить в следующую строку: — Знаки препинания; тире переносится только перед репликой диалога. Неправильно: 26|-го. — Сокращенные обозначения при числительных.
Неправильно: 1991|г., 56|км. — Фамилии и инициалы.
Неправильно: А.С. |Пушкин, Пушкин| А.С.
Предлагаем пройти тесты онлайн: Рекомендуемые статьи и видео:
Правила переноса слов
При этом слова с сочетанием согласных, которые не составляют слог (то есть не содержат гласной буквы), переносить нельзя.
К примеру, слова «страх», «центр», «ствол». 4 Нельзя переносить слово, оставляя часть корня (начальную), если она не является частью слога.
К примеру, слова «семиграммовый» и «прислать» переносятся так – «семи-граммовый» и «при-слать» соответственно. Также считается неправильным перенос слов, где после приставки с согласной буквы идет тоже согласная.
Таким образом, слова «подходить» и «подвязать» правильно переносить следующим образом – «под-ходить» и «под-вязать».
5 Есть правила переноса слов, которые учитывают и морфемное строение.
Так, если вам нужно перенести сложное или сложносокращенное слово, разделять его желательно на стыке значимых частей.
К примеру, такие слова, как «автоприцеп», «санузел» и «госимущество», переносятся следующим образом – «авто-прицеп», «сан-узел» и «гос-имущество» соответственно.
Правила переноса 2019
В остальных случаях часть слова после переноса не может начинаться с двойной согласной: «оловя-нный» — неверный перенос (правильно «оловян-ный»).
Если слово состоит из двух основ, начальная часть второй основы, не составляющая слога, переносом не отделяется: «двус-оставный» — неверный перенос (правильно: «дву-составный/двусо-ставный»).
Не разделяются знаком переноса — аббревиатуры, состоящие из букв и цифр, либо только из букв («ЛДПР»; «форма 2НДФЛ»)— общепринятые сокращения («стр.», «т.п.»);— сокращения единиц измерения и цифры, обозначающие их количество («5 кг», «2001 г.
»);— буквенные приращения, написанные через дефис с цифровыми обозначениями («1-ый») Также не переносятся на новую строку и не оставляются на предыдущей строке отдельно стоящие открывающие либо закрывающие скобки и кавычки.
www.kakprosto.ru 11:05 На открытии «Джазовых вечеров» в Минске выступит 12-летний тромбонист
Правила переноса слов
Многие из нас вообще предпочитают не переносить слова при написании, оно и правильно. Остальные переносят слова скорее интуитивно, чем руководствуясь каким-либо правилом.
Но детям в школе всем приходится пройти через этот этап и изучить правила, по которым слова переносят на следующую строку, с них спросит учитель по всей строгости.
Раньше слова переносились по слогам, а с недавнего времени ввели новые правила деления на слоги и новые правила переноса. Придется вникать и детям, и родителям.
Фактически, переносить теперь слова нужно так, как по старым правилам вы бы поделили его на слоги, а на слоги делить уже по совершенно новым правилам.
Правила переноса в русском языке
1. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога (то есть без гласной переносить нельзя); например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.
2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
Неправильно: люб-овь, дяд-енька, реб-ята, паст-ух
Правильно: лю-бовь, дя-денька, дядень-ка, ре-бята, ребя-та, па-стух, пас-тух
Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом: без-умный и бе-зумный, без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и бе-заварийный.
Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы,не разрешается.
Неправильно: раз-ыскать роз-ыгрыш
Правильно: ра-зыскать, разыс-кать ро-зыгрыш, розыг-рыш
Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.
3. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.
Неправильно: под-ъезд бол-ьшой бул-ьон
Правильно: подъ-езд боль-шой бу-льон буль-он
4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
Неправильно: во-йна сто-йкий фе-йерверк ма-йор
Правильно: вой-на стой-кий фей-ерверк, фейер-верк май-ор
5. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.
Неправильно: а-кация акаци-я
Правильно: ака-ция
6. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный.
Неправильно: по-дбить ра-змах
Правильно: под-бить раз-мах
7. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.
Неправильно: прис-лать отс-транять
Правильно: при-слать от-странять
8. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.
Неправильно: пятиг-раммовый
Правильно: пяти-граммовый, пятиграм-мовый
9. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
Неправильно: жу-жжать ма-сса ко-нный
Правильно: жуж-жать мас-са кон-ный
Это правило не относится к начальным двойным согласным корня: сожжённый, поссорить, а также к двойным согласным второй основы в сложных словах: нововведение.
10. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.
Неправильно: спе-цодежда
Правильно: спец-одежда
11. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.
12. Из изложенных выше правил переноса следует, что
• многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова. Возможные варианты переносов:
шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра
• Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия, узнаю, фойе.
13. Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц: 1917/г., 72/м, 253/км, 10/кг.
14. Нельзя переносить «наращения», т.е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить: 1/-е, 2/-го.
15. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа т.д., и т.п., и пр., т.е., о-во.
16. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.
17. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
Как видите, чтобы запомнить все эти “нельзя”, нужно хорошо потрудиться… А помогут в этом проверочные задания.
Упражнение к теме «Правила деления на слоги. Правила переноса слов»
Задание на закрепление материала: разбейте на слоги данные слова; в скобках разделите эти же слова для переноса; выделите слова, которые нельзя разделить для переноса.
Голыш, голышом, ершом, ураган, тюрбан, орган, сиятельный, плёночный, обгонять, бесспорный, гамма, бессрочный, уборочный, урождённый, изголовье, новелла, зубрила, диадема, телеграмма, эмблема, пальма, казарма, рифма, фирма, тьма, яма, желтизна, отчизна, королевна, ведьма, арена, флейточка, радио, точка, редька, калька, вуалька, каланча, паинька, перебранка, дублёнка, ящерка, прейскурант, перекраиваться, перекраивался, приятный, средства, осунувшийся, искусство, действия, расписание, деятельность, упал, представитель, вожжи, коллектив, аппарат, комиссия, равноправный, объектив, борются, район, сотрудник, въезд, выезд, подъезд, расправиться, подделаться, рассыпается, сотрудник, подытожить, используя, разыскать, накопленный, отгрузил, отгрузится, подъезжать.
Правила переноса слов в краткой таблице (для 1-2 класса)
Источник: https://7gy.ru/shkola/nachalnaya-shkola/789-pravila-perenosa-slov.html
Новые правила переноса слов 2019
При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.Неправильно Правильно пятиг-раммовый пяти-граммовый и пятиграм-мовый
7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
Неправильно Правильно жу-жжать жуж-жать ма-сса мас-са ко-нный кон-ный
Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).
8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.
Неправильно Правильно спе-цодежда спец-одежда
9.
Согласно орфографическим правилам переноса в русском языке сложные слова делятся на стыке составных частей, причем соединительная гласная, если она имеется в морфемном составе слова, остается на первой строке:
- овоще-хранилище;
- сухо-фрукты;
- водо-проводный;
- птице-лов;
- шести-томник;
- двух-уровневый;
- трех-атомный;
- вет-врач;
- зам-директора.
Не переносятся, как уже убыло указано выше, односложные и двусложные слова, в составе которых один гласный составляет слог. Не подлежат переносу:
1.
Если в группе согласных букв первая принадлежит приставке, при переносе предпочтительно учитывать членение слова на значимые части: приставку целиком оставить на строке и перенести оставшуюся часть. Однако такая группа согласных букв может быть разбита переносом любым образом.
Внимание
Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить.Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить.
§ 119, п. 5. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Предпочтительные переносы: при‑слать, от‑странить.
Допустимые переносы: прис-лать, отс‑транить и отст‑ранить.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации.
Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и последующие издания). Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651.
при-слать (а не прис-лать), от-странять (а неотс-транять).
7. При переносе сложных слов не следует оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога: пяти-граммовый или пятиграм-мовый (а не пятиг-раммовый).
8. Не следует оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными: жуж-жать (а не жу-жжать), мас-са (а не ма-сса), кон-ный (а не ко-нный); это правило не относится к начальным двойным согласным корня и второй части сложных слов, например: со-жжёный, по-ссорить (см.
Правила переноса — правила разбивки слов при переносе их части из одной строки в другую.
П. п.
2. различные сокращенные обозначения мер:
3. наращения — грамматические окончания, соединенные дефисом с предыдущей цифрой:
- 1-ого января;
- 8-ое Марта;
- у 7-го посетителя;
4. условные графические сокращения:
5.
3. наращения — грамматические окончания, соединенные дефисом с предыдущей цифрой:
- 1-ого января;
- 8-ое Марта;
- у 7-го посетителя;
4. условные графические сокращения:
5.
Елена, возможно, Вам просто «повезло», как мне когда-то. Семейный разговор: — [ц] мягким бывает? — Ты с ума сошла? — А учительница исправила.
— Ну, и дура.
Тут, правда, замечаю сына и уточняю: — Только ей не говори.
Слоги бывают открытыми, закрытыми, прикрытыми. Но фонетические (произносительные), а не переноса.
Согласно современным правилам переноса, если в середине слова имеется стечение нескольких согласных, частью входящих в корень и в состав суффикса, то при переносе оно разбивается разными способами:
- брат-ство, братс-тво, братст-во, бра-тство (в соответствии с фонетическим делением на слоги);
- сол-нечный, солне-чный, солнеч-ный;
- жа-тва, жат-ва;
- со-знание, соз-нание, созна-ние;
- све-тский, свет-ский, светс-кий;
- ме-дведь, мед-ведь;
- от-правление, отпра-вление, отправ-ление, отправле-ние.
При переносе подобных слов предпочтительнее не разбивать минимальных значащих частей слова — морфем.
6.
Важно
Новые правила переноса слов в русском языке 2019
Елена, возможно, Вам просто «повезло», как мне когда-то. Семейный разговор: — [ц] мягким бывает? — Ты с ума сошла? — А учительница исправила.
—
Одно из двух: или Вы неверно поняли (хотя и разделили на слоги переноса верно), или она дура, или что-то снова путин намудрил, не сообщив общественности (хотя «Новости» по телевизору исправно сообщают о новомодных извращениях в орфографии и орфоэпии
Источник: https://moymalishok.ru/novye-pravila-perenosa-slov-2019
7 правил переноса слов в русском языке с примерами
- Основные правила переноса слов
- урок
В письменной речи слова переносятся с одной строки на другую в соответствии с определенными правилами переноса. В русской орфографии перенос слов производится по слогам с учетом морфемного строения слова.
Хотя в настоящее время существует более лояльный перенос слов, все-таки в школьной практике опираемся на морфемное строение слова, при переносе не отрывая одну или две буквы от приставки, корня или суффикса.
Перенос слова брат-ский, сохраняющий целостность корня брат-, предпочтительнее, чем возможный перенос бра-тский в соответствии с фонетическим делением на слоги.
Основные правила переноса слов
1. Слова переносятся с одной строки на другую по слогам:
- ин-те-рес
- со-ло-вей
- кра-со-та.
Односложные слова не подлежат переносу, а пишутся целиком на строке.
- лень
- раб
- лось
- краб
- стол
- глушь.
Согласно правилам переноса часть слова, которая не имеет гласной и поэтому не составляет фонетического слога, самостоятельно не переносится:
ст-ремя | стре-мя |
ск-ворец | скво-рец |
студе-нт | сту-дент |
близо-сть | бли-зость |
в-ьюнок, вь-юнок | вью-нок |
Гласная буква, даже составляющая слог, не оставляется на предыдущей строке и не переносится на другую строку:
а-кация, акаци-я | ака-ция |
а-построф | апо-строф, апос-троф, апост-роф |
о-фицер | офи-цер |
и-дейный | идей-ный |
с-оловь-и | со-ло-вьи |
Двусложные слова, имеющие фонетический слог из одной гласной, не переносятся.
- у-рок — урок;
- о-сень — осень;
- е-нот — енот;
- у-каз — указ;
- со-я — соя;
- ше-я — шея;
- ю-ла — юла;
- я-щик — ящик.
2. Буквы «ь», «ъ» не отрываются от предыдущей согласной:
- медаль-он
- резь-ба
- подъ-езд
- безъ-ядерный, безъядер-ный.
3. Буква «й» составляет закрытый слог и при переносе не отрывается от предшествующей гласной:
- ба-лалайка, бала-лайка, балалай-ка
- шай-ба
- май-ка
- кой-ка
- крой-ка.
4. При переносе слов с приставками
а) не отрывается от приставки конечная согласная, если за ней следует тоже согласная:
- под-смотреть, а не по-дсмотреть;
- рас-править, а не ра-справить;
- бес-проводной, а не бе-спроводной;
б) не присоединяется к приставке согласная корня:
- за-смеяться, а не зас-меяться;
- под-править, а не подп-равить;
- бес-страшный, а не бесс-трашный;
в) вариативный перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласной, кроме «ы»:
- бе-зоружный, безо-ружный, без-оружный;
- ра-зукрасить, разу-красить, раз-украсить;
- по-дутюжить, поду-тюжить, под-утюжить;
г) в словах с приставкой на согласную корневая гласная «ы» не отрывается от этой согласной:
- обы-скать;
- бе-зысходный, безы- сходный, безысход-ный;
- бе-зыскровый, безы-скровый, безыскро-вый;
- сы-митировать, сыми-тировать, сымитиро-вать.
5. Согласно современным правилам переноса, если в середине слова имеется стечение нескольких согласных, частью входящих в корень и в состав суффикса, то при переносе оно разбивается разными способами:
- брат-ство, братс-тво, братст-во, бра-тство (в соответствии с фонетическим делением на слоги);
- сол-нечный, солне-чный, солнеч-ный;
- жа-тва, жат-ва;
- со-знание, соз-нание, созна-ние;
- све-тский, свет-ский, светс-кий;
- ме-дведь, мед-ведь;
- от-правление, отпра-вление, отправ-ление, отправле-ние.
При переносе подобных слов предпочтительнее не разбивать минимальных значащих частей слова — морфем.
6. Для переноса с одной строки на другу разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:
- кас-совый
- груп-пировка
- искус-ственный, искусствен-ный
- рос-сийский
- рас-сказчик
- вос-седать
- капел-ла
- кристал-лический
- крос-совки
- антен-на.
Но начальные удвоенные согласные корня, находящиеся после приставки с конечным гласным, желательно не разбивать, сохраняя морфемное строение слова:
- по-ссо-ришься;
- пере-жжённый.
7. Согласно орфографическим правилам переноса в русском языке сложные слова делятся на стыке составных частей, причем соединительная гласная, если она имеется в морфемном составе слова, остается на первой строке:
- овоще-хранилище
- сухо-фрукты
- водо-проводный
- птице-лов
- шести-томник
- двух-уровневый
- трех-атомный
- вет-врач
- зам-директора.
Не переносятся, как уже убыло указано выше, односложные и двусложные слова, в составе которых один гласный составляет слог. Не подлежат переносу:
1. буквенные и звуковые аббревиатуры:
2. различные сокращенные обозначения мер:
3. условные графические сокращения:
4. пунктуационные знаки и открывающие скобка и кавычки.
урок
Средняя оценка: 4.9.Проало: 13
Источник: https://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravilo-perenosa-slov-v-russkom-yazyike.html
новые правила переноса?
У нас в учебнике написано, что нельзя оставлять или переносить слог из одной буквы (Рамзаева 2й класс 1е полугодие стр 61). А где у Вас такое задание? У нас были задания типа «объясни, почему эти слова переносить нельзя» на это правило.
нет Нам дают дополнительные задания на копированных листах, там написано: выпишите только слова, которые можно переносить 2-3 способами.
Из 8 слов я нашла только 1, которое можно перенести 2 способами, не говоря уж о трех.
Ре-бята и ребя-та. А остальные были типа акация и прочее.
как раз сейчас ре изучает случаи написания одинарных и двойных «н» прочитайте ваш последний абзац — у вас с русским тоже большие проблемы (я не про правописание) господи, ну и мудрят у нас.Бред.
Скоро вообще грамматику отменят-будем писать, как слышится Мы вчера учили правило в первом классе, что нельзя оставлять и переносить одну букву.
не содержит гласной: Нельзя так переносить для переноса ст-рах не переносится ст-вол не переносится цен-тр не переносится ново-сть но-вость в-ьюга, вь-юга вью-га съ-ехал съе-хал Одну букву нельзя переносить или оставлять, даже если она обозначает слог : Нельзя так переносить слоги для переноса э-хо не переносится а-ромат, аро-мат о-поздал опо-здал, опоз-дал и-де-я не переносится, хотя 3 слога во-робь-и во-ро-бьи Двухсложные слова, содержащие слог из одной гласной буквы, перенести нельзя : э-хо — эхо, а-ист — аист, о-лень — олень.
От предшествующих согласных не отрывают буквы Ь, Ъ: Нельзя так переносить слоги для переноса рел-ьсы рель-сы под-ъём подъ-ём об-ъявление объ-явление обез-ьяна обезь-яна, обе-зья-на компан-ьон. компань-он, компа-ньон бул-ьон.
буль-он, бу-льон От предшествующих гласных не отрывают буквы Й
Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум. § 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами: 1.
Правила переноса слов в русском языке Как разделить слова для переноса Какие слова нельзя переносить Правила переноса слов с двойными согласными Общие правила переноса слов в русском языке в таблице
Новые правила переноса
.
Автор темы писарь Сообщений в теме: Всего сообщений: Зарегистрирован: 29.11.
2012 Образование: высшее гуманитарное Профессия: Художник Откуда: астрахань геленджик Возраст: 39 » 30 ноя 2012, 00:18 Я сейчас не отвечу Вам точно, так как методичку она не открывала, но рассказала нам сегодня на родительском собрании, когда подняли эту тему, что по новым правилам допускается перенос ма-ши-на и маш-ина, что слоги должны быть закрытыми, поэтому при сдаче ЕГЭ правильным будет считаться перенос разъя-сни-те, где Ъ закрыт — Сообщений в теме: Всего сообщений: Зарегистрирован: 27.09.2006 Образование: высшее естественно-научное Откуда: Минск, Беларусь Возраст: 62 » 30 ноя 2012, 00:24 Я дал ссылку на официальные правила. ВПЗР
Источник: http://advokatmen.ru/novye-pravila-perenosa-slov-v-russkom-jazyke-2019-83223/
Поиск ответа
sh: 1: –format=html: not found
Всего найдено: 55
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, переносится ли слово ПЕРЬЯ? Я считаю, что слово ПЕРЬЯ нельзя переносить, т.к. оно состоит из 2 слогов ПЕРЬ-Я, но одну букву мы не можем оставлять, перенося слова. Но учитель моего ребенка, который учится во 2 классе, дала задание к диктанту, в котором нужно было разбить данное слово для переноса. Ребенок слово не разбил, т.к. считает, что данное слово перенести нельзя. Учитель сделал исправление ПЕ-РЬЯ и поставил оценку “4”.
Хотела бы точно знать кто прав в данной ситуации. Заранее спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Перенос типа пе-рья является верным. Он был разрешен «perenos”>Правилами русской орфографии и пунктуации» 1956 г.
Уважаемая справочная служба, спасибо за ответ на вопрос №265263 по поводу правильности переносов “мура-вьи”, “дере-вья”. Комиссия при проверке работы поступающего в гимназию посомневалась (о чем свидетельствуют исправления исправлений) и признала такие переносы ошибочными. Подскажите, пожалуйста, как корректно аргументировать, что такие переносы верны.
Ответ справочной службы русского языка
Аргументировать можно так. Перенос мура-вьи, дере-вья не нарушает ни одного из правил переноса. Неправильным был бы перенос муравь-и, деревь-я: нельзя переносить в следующую строку одну букву.
Неправильным был бы перенос мурав-ьи, дерев-ья: нельзя отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь.
Неправильным был бы перенос мур-авьи, дер-евья: не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной (если только эта согласная – не последняя буква приставки). Перенос мура-вьи, дере-вья ни одного правила не нарушает.
Ну и, наконец, вопрос, на который комиссии будет непросто ответить. § 119 официально действующих «perenos”>Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года приводит в качестве примера правильного переноса бу-льон. Если можно перенести бу-льон, почему нельзя перенести мура-вьи, дере-вья?
как правильно сделать перенос в словах “муравьи”, “деревья”? Допускается ли перенос: мура – вьи и дере-вья ? на какое правило следует сослаться?
Ответ справочной службы русского языка
Такие переносы вполне допустимы. См. perenos”>Правила переносов.
Основные трудности при переносе слов
Ответ справочной службы русского языка
См.: perenos”>http://gramota.ru/spraa/rules/?rub=perenos
Доброе утро! В нескольких местах одного текста встретил такой перенос слов: “отъ-езжает”, “отъ-езжающий”. Вроде, все правильно, но глаз как-то режет… Особенно при узких колонках набора. Подскажите, правильно ли сие или нет? С уважением
Ответ справочной службы русского языка
Такой перенос верен, он не нарушает perenos”>правила переносов.
Здравствуйте ! Прошу Вас , помогите мне решить спорный вопрос : можно ли разделить для переноса собственные имена существительныею. Заранее благо Вас .
Ответ справочной службы русского языка
Собственные существительные подчиняются тем же perenos”>правилам переноса, что и нарицательные. В соответствии с ними они либо подлежат переносу (Рос-сия, Вла-ди-мир), либо не подлежат (Азия, Майя).
здравствуйте!напишите правила переноса для учащихся начальных классов. спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
См.: perenos”>http://gramota.ru/spraa/rules/?rub=perenos
Вы написали ответ по вопросу: “Как правильно перенести слово Чуков-ский или Чуковс-кий?” А где можно прочитать правило по этому переносу?
Ответ справочной службы русского языка
См. perenos”>Правила переносов.
Пожалуйста, сформулируйте ПРАВИЛА ПЕРЕНОСА слов при вёрстке текста. Спасибо! –
Chestnut
Ответ справочной службы русского языка
См.: perenos”>Правила переносов.
Опять из программы 3-го класса. Как разбить для переноса слово “объедение” (вариант “объ-едение” мы знаем). Я думала, что “объед-ение”, по версии учителя “объеде-ние”. Возможны ли оба варианта? Каким правилом руководствоваться в данном и схожих случаях?
Спасибо. Ольга
Ответ справочной службы русского языка
Перенос объед-ение недопустим: нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной. Перенос объеде-ние верен. См. perenos”>Правила переносов.
Пожалуйста, ответьте как правильно перенести слово холмы: хол-мы или хо-лмы? И напишите, пожалуйста, правило на данную тему. Учитель 1-го класса настаивает на хо-лмы, и говорит, что хол- мы – не верно.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта возможны. Правила переносов см. perenos”>здесь.
Раньше меня учили, что при переносе слов нельзя, чтобы переносимая часть начиналась с гласной буквы, кроме случаев, где приставка на одной строке, а корень на гласную переносится на другую строку. А теперь это отменили? Мне говорят, что можно переносить во-ин. А в старом школьном орфогр.словаре Ушакова запрет на перенос фо-йе. Прокомментируйте, пожалуйста, если можно, скорее.
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, одно из основных правил переноса звучит так: нельзя отделять гласную букву от предшествующей согласной, если это согласная – не последняя буква приставки. Например, недопустим перенос кам-ин, див-ан (правильные переносы: ка-мин, ди-ван), но допустим перенос без-аварийный.
Однако сочетания гласных можно разделять переносом. Перенос во-ин не противоречит правилам, поскольку: а) переносится часть, составляющая слог и б) гласная не отрывается от согласной.
Что касается переноса фо-йе, то он действительно недопустим: не разрешается отделять переносом букву Й от предшествующей гласной буквы. Слово фойе вообще не переносится. Между словами фойе и воин есть большая разница, ведь Й – согласная буква, а не гласная.
Подробно о правилах переноса см. perenos”>здесь.
Здравствуйте. Подскажите, как правильно перенести слово “Друзья”? Дру-зья или слово переносить нельзя? Если слово переносится по слогам, то в слове друзья два слога “друзь-я”, а одна буква не переносится.
Ответ справочной службы русского языка
Перенос _дру-зья_ возможен. Правила см. http://spraa.gramota.ru/pravila.html?perenos.htm [здесь]. Каковы на сегодняшний день правила переноса слов в русском языке с учетом всяких изменений и дополнений? Неужели действительно существует правило свободного переноса, по которому можно оставлять или переносить одну букву, одни согласные и т.д., что кажется совершенно нелепым. Поясните, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Правила переносов см. http://spraa.gramota.ru/pravila.html?perenos.htm [здесь]. Как правильно перенести слова с разделительным мягким знаком: деревьям, соловьям.
Ответ справочной службы русского языка
См. в http://spraa.gramota.ru/pravila.html?perenos.htm [«Правилах»] (параграф 119).
Источник: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=perenos&start=45